Par temps serein des tropiques, il est extrêmement agréable - la tête de mât; Non, à un homme méditatif rêveur, c'est délicieux. Là, vous vous tenez, à cent pieds au-dessus des ponts silencieux, marchant le long de la profondeur, comme si les mâts étaient gigantesques échasses, tandis que sous vous et entre vos jambes, pour ainsi dire, nagent les monstres les plus formidables de la mer, même si des navires naviguaient autrefois entre les bottes du célèbre colosse à Old Rhodes.
(In the serene weather of the tropics it is exceedingly pleasant-the mast-head; nay, to a dreamy meditative man it is delightful. There you stand, a hundred feet above the silent decks, striding along the deep, as if the masts were gigantic stilts, while beneath you and between your legs, as it were, swim the hugest monsters of the sea, even as ships once sailed between the boots of the famous Colossus at old Rhodes.)
Dans l'atmosphère tranquille des tropiques, être au mât offre une expérience remarquablement agréable. Pour un individu réfléchissant, il devient un moment enchanteur, permettant à un debout au-dessus des ponts calmes, créant une sensation de marche sur des échasts imposants en mâts. Ce point de vue offre une perspective unique de la mer ci-dessous.
Sous la perche élevée, le vaste océan regorge de vie, évoquant un sentiment d'émerveillement semblable à l'imagerie légendaire des navires naviguant sous le colosse de Rhodes. Le sentiment d'être dans un tel endroit, entouré des grandes profondeurs et des mystères de l'océan, transforme l'expérience en quelque chose de vraiment magnifique.