C'est une chose beaucoup plus simple d'être un chien, et l'amour d'un chien, une fois donné, n'est pas reconsidéré.
(It is a much more straightforward thing to be a dog, and a dog's love, once given, is not reconsidered.)
Dans « Deerskin » de Robin McKinley, l’auteur explore les complexités de l’amour et de la loyauté à travers le prisme de la compagnie canine. Contrairement aux humains, les chiens expriment leur affection de manière inconditionnelle et sans aucun doute. Cette simplicité dans leur amour est réconfortante et sincère, mettant en évidence un contraste avec les relations humaines, qui impliquent souvent l'indécision ou le chagrin.
La citation reflète la nature inhérente du dévouement d'un chien, soulignant qu'une fois qu'ils forment un lien, celui-ci est inébranlable et inébranlable. Cette représentation de l’amour rappelle la pureté des liens canins, qui contrastent fortement avec les troubles émotionnels fréquemment vécus par les gens dans leurs relations.