L'araignée Mercer a donné le poulailler, Isidore; C'était probablement artificiel aussi. Mais cela n'a pas d'importance. Les choses électriques ont aussi leur vie. Je suis dérisoire comme ces vies.
(The spider Mercer gave the chickenhead, Isidore; it probably was artificial, too. But it doesn't matter. The electric things have their lives, too. Paltry as those lives are.)
Dans "Do Androids Dream de Philip K. Dick? La mention de l'araignée étant peut-être artificielle soulève des questions sur l'authenticité et la nature de l'existence, suggérant que même les êtres fabriqués ont une signification à part entière.
La citation met l'accent sur un thème central du roman: la valeur de la vie, quelle que soit son origine. Dick postule que les êtres électriques, bien que jugés inférieurs, possèdent leurs propres expériences et formes de vie, mettant les lecteurs au défi de reconsidérer leurs perceptions de l'existence et les connexions émotionnelles partagées entre tous les êtres.