La vérité est que je ne peux pas la croire quand elle dit qu'elle m'aime. Si elle est partie une fois, elle peut repartir. Si elle peut me mentir une fois, elle peut mentir à nouveau. Il y a l'essentiel - je l'aime mais je ne lui fais pas confiance. Je ne lui fais pas confiance pour ne pas courir et emmener Mila avec elle.
(Truth is, I can't believe her when she says she loves me. If she left once, she can leave again. If she can lie to me once, she can lie again. There's the bottom line-I love her but I don't trust her. I don't trust her not to run and take Mila with her.)
L'orateur exprime des sentiments d'amour profonds pour une femme mais lutte simultanément avec un profond manque de confiance. Les expériences passées les ont amenés à douter de sa sincérité, remettant en question ses déclarations d'amour. La peur de l'abandon se profile, car la possibilité qu'elle repartit à nouveau de l'anxiété.
Ce conflit interne révèle une dichotomie douloureuse entre l'amour et la confiance. Alors que l'orateur est émotionnellement investi, les souvenirs de la trahison ont jeté une ombre sur leur relation. L'anxiété entourant la perte potentielle de la femme et de son enfant, Mila, amplifie l'inconfort et l'incertitude de l'orateur.