Lorsque les dirigeants publics transforment les débats publics en paroles de guerre – « ennemis », « allez en enfer », « attaque » – ils permettent aux plus nerveux de leurs partisans de prendre les choses en main, et malheureusement, certains d’entre eux le font.
(When public leaders turn public debates into words of war - 'enemies' 'go to hell' 'attack' - they are enabling the edgiest of their followers to take things into their hands, and unfortunately, some of them do.)
Cette citation met en évidence le pouvoir dangereux de la rhétorique utilisée par les dirigeants. Lorsque des personnalités politiques abordent les problèmes en termes d’ennemis ou de guerre, elles contribuent à un environnement polarisé dans lequel leurs partisans peuvent se sentir justifiés de prendre des mesures agressives, voire nuisibles. Un leadership responsable implique de favoriser le dialogue et la compréhension plutôt que d’intensifier les divisions qui peuvent conduire à la violence ou au chaos. La citation sert d'avertissement aux dirigeants quant à l'impact de leurs paroles et souligne l'importance de promouvoir une communication constructive pour la santé de la société.