Ma ancora una volta, avere a che fare con la sicurezza delle frontiere è un problema che è come avere un incendio nel retro di casa che devi spegnere prima di parlare di chi lascerai entrare dalla porta principale.
(But again, dealing with border security is an issue that—it's like having a fire in the back of your house that you need to put out first before you talk about who you're going to let in the front door.)
Questa metafora evidenzia l’urgenza di affrontare i problemi immediati prima di concentrarsi su questioni più semplici o meno critiche. Nel contesto della sicurezza delle frontiere, suggerisce che la gestione di minacce o crisi urgenti dovrebbe avere la precedenza rispetto a discussioni politiche più ampie, poiché trascurare le questioni fondamentali potrebbe portare a problemi più grandi in seguito. La definizione delle priorità è importante e garantire la sicurezza e la stabilità al centro dovrebbe venire prima di discutere i dettagli delle politiche di accesso o di immigrazione.