Non tutti i risultati dei predecessori e dei contemporanei non appartengono giustamente a lui? Perché dovrebbe ridursi dal raccogliere fiori dove li trova? Solo facendo in modo che le ricchezze degli altri portiamo qualcosa di eccezionale.
(Do not all the achievements of a poet's predecessors and contemporaries rightfully belong to him? Why should he shrink from picking flowers where he finds them? Only by making the riches of the others our own do we bring anything great into being.)
La citazione enfatizza l'interconnessione dell'ispirazione letteraria tra poeti e scrittori. Suggerisce che un poeta non dovrebbe esitare ad attingere ai risultati di coloro che sono venuti prima e accanto a lui. Invece di vedere questo come plagio, l'autore sostiene che è una parte naturale del processo creativo incorporare e basarsi sulle idee e sulle intuizioni degli altri.
In tal modo, gli artisti possono creare qualcosa di significativo e originale. L'idea è che la grandezza deriva dalla collaborazione e dalla condivisione di risorse all'interno di una comunità letteraria. Pertanto, piuttosto che isolarsi, abbracciare i risultati collettivi dei predecessori promuove l'innovazione e contribuisce all'evoluzione degli arazzi della letteratura.