Sono una specie di intenditore della pila di campagna e devo dire {lui} si era fatto molto bene. A un'ipotesi avrei detto che era dal regno della regina Anne ed era stato colpito da un antenato ingannato inondato di bottino dalla guerra della successione spagnola o di un tale appuntamento in via di trasporto.


(I am something of a connoisseur of the country pile and I must say {he} had done himself remarkably well. At a guess I would say it was from the reign of Queen Anne and had been bunged up by some bewigged ancestor awash with loot from the War of the Spanish Succession or some such lucrative away fixture.)

(0 Recensioni)

Il narratore riflette sul loro gusto raffinato per le case di grande paese, ammirando l'impressionante lavoro svolto dall'attuale proprietario. Si ipotizzano che la proprietà probabilmente risale al periodo della regina Anna, attribuendo la sua grandezza alla ricchezza accumulata da un precedente antenato che beneficiava di conflitti storici, come la guerra della successione spagnola.

Questa osservazione evidenzia una connessione al passato, in cui l'eredità della ricchezza e dell'estetica nelle case di campagna...

Page views
84
Aggiorna
gennaio 26, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.