Ricordi gli hottentots? chiese James. Sono diventati i Khoi ora, il che significa che i tedeschi dovranno ritirare quella loro meravigliosa parola, hottentotenpotentatenstantenattententater, il che significa che, come sai, uno che attacca la zia di un potenziamento di hottentot.
(Remember the Hottentots? asked James. They've become the Khoi now, which means that the Germans will have to retire that wonderful word of theirs, Hottentotenpotentatenstantenattentater, which means, as you know, one who attacks the aunt of a Hottentot potentate.)
In una conversazione, James fa emergere il termine "Hottentots", riferendosi all'uso passato del nome per il popolo Khoi in Africa. Sottolinea come la lingua si evolve accanto alla cultura e all'identità, sottolineando in particolare la necessità per i tedeschi di abbandonare il loro elaborato termine "Hottetenpotentatenstantenattenater", che ha un significato divertente e contorto relativo a un attacco immaginario su un hottentot potente.
Questo scambio illustra il passaggio da etichette obsolete e...