Le persone reali non fanno più le loro viti in questo modo. Quei tre romantici là fuori hanno tanto senso di Marie Antoinette e delle sue mungitori. Quando iniziano le procedure fallimentari - tra una settimana, un mese, un anno - scopriranno che il loro unico valore economico era come sfondo animato per il mio ristorante qui. " Bunny, a suo merito, non era contento di questo. 'Ecco, uomini che lavorano con le mani e le spalle. Non sono necessari.
(Real people don't make their livings that way any more. Those three romantics out there make as much sense as Marie Antoinette and her milkmaids. When the bankruptcy proceedings begin – in a week, a month, a year – they'll find out that their only economic value was as animated wallpaper for my restaurant here.' Bunny, to his credit, was not happy about this. 'That's all over, men working with their hands and backs. They are not needed.)
La citazione riflette una disillusione con la nozione romantica di lavoro manuale in un'economia in evoluzione. Suggerisce che l'idea delle persone che guadagnano da vivere attraverso il duro lavoro è obsoleta, paragonando coloro che si aggrappano a tali ideali a figure storiche come Marie Antoinette, evidenziando la loro impraticabilità. Il personaggio esprime un senso di imminente rovina finanziaria per questi romantici, suggerendo che i loro contributi sono semplicemente decorativi piuttosto che...