I movimenti che faccio non posso reprimerli perché in quel momento io sono effettivamente l'idea che interpreto e naturalmente immagino i miei esecutori e auditor come d'accordo con me. So, ovviamente, che i miei manierismi sono stati ampiamente discussi.
(The movements which I make I cannot possibly repress because, at the time, I am actually the idea I am interpreting, and naturally I picture my players and auditors as in accord with me. I know, of course, that my mannerisms have been widely discussed.)
Questa citazione evidenzia l'inseparabilità tra espressione genuina e interpretazione personale. Ciò suggerisce che quando qualcuno è profondamente coinvolto nelle proprie idee o emozioni, le sue azioni riflettono naturalmente quello stato interiore, spesso sfrenato. Il fatto di immaginare un pubblico o dei pari in armonia sottolinea l’importanza dell’autenticità e della connessione nella comunicazione o nella performance. Il riconoscimento dei manierismi esaminati indica una consapevolezza cosciente delle apparenze esteriori, ma sottolinea che la vera espressione emerge dall'interno e non può essere completamente controllata o soppressa.