Ogni volta che mi sento blu, mi piace andare al Balzar e guardare un cameriere trasferire gravemente una bistecca Au Poivre e i suoi accompagnamenti da un piatto ovale a un piatto, oggetto per articolo. Riafferma la mia fiducia nella sanità mentale della civiltà superflua.
(Whenever I am feeling blue, I like to go to the Balzar and watch a waiter gravely transfer a steak au poivre and its accompaniments from an oval platter to a plate, item by item. It reaffirms my faith in the sanity of superfluous civilization.)
di {Adam Gopnik}
(0 Recensioni)

In "Paris to the Moon" di Adam Gopnik, condivide un rituale personale che gli porta conforto durante i tempi cupe. Gli piace visitare il Balzar, un bistrot parigino, dove osserva il meticoloso processo di cameriere che serve con cura un piatto classico, bistecca au Poivre, da un piatto a un piatto. Questo semplice atto gli offre un senso di stabilità e gioia tra il caos della vita.

L'esperienza di ​​Gopnik sottolinea l'importanza di piccoli momenti apparentemente inutili nella vita che possono fornire rassicurazione e significato. Guardare i movimenti focalizzati del cameriere evidenzia un profondo apprezzamento per i rituali della società civile, rafforzando la sua convinzione nella bellezza del servizio ponderato e i piaceri dei ristoranti.

Votes
0
Page views
441
Aggiorna
gennaio 23, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.
Vedi altro »

Other quotes in Paris to the Moon

Vedi altro »

Other quotes in book quote

Vedi altro »

Popular quotes