2009年の夏、保守活動家たちはイノベーションを破壊し、自由を侵害するオバマケア義務に抗議して民主党政治家への攻撃を強めた。 2012 年の夏、草の根の炎上を受けるのは不気味な共和党の政治家たちだ。
(During the summer of 2009, conservative activists turned up the heat on Democratic politicians to protest the innovation-destroying, liberty-usurping Obamacare mandate. In the summer of 2012, it's squishy Republican politicians who deserve the grassroots flames.)
この引用は、時間の経過とともに政党間の政治活動と批判の力関係が変化していることを浮き彫りにしています。それは、保守派が当初、医療費負担適正化法を自由と革新に対する脅威とみなし、激しく反対していたことを示唆している。しかし、2012年までに、共和党の政治家は草の根の大義にはあまり熱心ではないとみなされるようになり、反発は薄れるか変化したように見えた。この引用は、政治的理想における一貫性と勇気の重要性を強調しており、真の活動には政治的タイミングや都合に関係なく、不屈の精神が必要であることを思い出させてくれます。