私は70人のゴッドダム戦闘ミッションを超えて飛んでいます。私の国を救うために戦うことについて私に話さないでください。私は私の国を救うためにずっと戦ってきました。今、私は自分自身を救うために少し戦うつもりです。国はもう危険にさらされていませんが、私はそうです。
(I've flown over seventy goddam combat missions. Don't talk to me about fighting to save my country. I've been fighting all along to save my country. Now I'm going to fight a little to save myself. The country's not in danger any more, but I am.)
(0 レビュー)

ジョセフ・ヘラーの「Catch-22」からの引用は、戦争と義務に対する主人公の深い欲求不満と皮肉の感覚を反映しています。 70以上の戦闘任務を経験したことで、彼は彼の努力が彼の国を守ることを意図しているという概念に幻滅していると感じています。代わりに、彼は彼がずっと個人的な戦いに従事してきたと信じており、集団的な犠牲から個人の生存への移行を示唆しています。これは、小説の重要なテーマを強調しています。戦時中の官僚的論理の不条理です。

<pultiminally a = "" ut = "" been = "" character = "" compelled = "" complexity = "" conflents = "" confroronts = "" emotional = "" fordasizing = "" explore = "" firty = "" for = "" nationalistic = "" now = "" of = "" on = "" over = "" own = ""参加。 underscores = "" outes = "" war = "" where = "">

カテゴリ
Votes
0
Page views
192
更新
1月 27, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Catch-22

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes