ボートや車よりも、衣服や靴に高額な費用をかける方がはるかに困難です。
(It's a lot harder to rack up a big bill on clothes and shoes than on boats and cars.)
この引用は、さまざまな種類の贅沢に対する私たちの支出習慣の捉え方の微妙な違いを浮き彫りにしています。衣服や靴は時間の経過とともに高価になることがよくありますが、比較的簡単に入手できるため、日用品や個人の表現として見なされることもよくあります。対照的に、ボートや車は通常、多額の投資が必要であり、ステータスシンボルと関連付けられているため、コストを迅速に蓄積することが困難です。それは、支出の性質や支出の状況に応じて、支出に対する私たちの認識がどのように変化するかについて考えることを促します。最終的には、手頃な価格と社会的重要性に応じて、注意深い支出と、一部の出費が他の出費よりもどのように蓄積されているかを認識することを奨励します。