結婚は伝統的な停戦に到達したように思われました。これは、多くの人が自分の損失と希望の両方を削減することに辞任するポイントであり、いくつかの方法で、サンバーナーディーノのような従来の秘密の出来事でした。太平洋地平線と空気はオレンジ色の花の匂いがします。それは、寒さと困難な東からの長い道のり、寒さから長い道のり、過去から長い道のりです。
(It seemed that the marriage had reached the traditional truce, the point at which so many resign themselves to cutting both their losses and their hopes.In some ways it was the conventional clandestine affair in a place like San Bernardino, a place where little is bright or graceful, where it is routine to misplace the future and easy to start looking for it in bed.January 11, 1965, was a bright warm day in Southern California, the kind of day when Catalina floats on the Pacific horizon and the air smells of orange blossoms and it is a long way from the bleak and difficult East, a long way from the cold, a long way from the past.)
ジョーンディディオンの「ベツレヘムへの前かがみ」に描かれた結婚は、両方のパートナーが彼らの満たされていない夢と損失を受け入れるように見える辞任状態を反映しています。この関係は、サンバーナーディーノのような場所でおなじみのシナリオを体現しています。サンバーナーディーノは、人生に対する不満がしばしば秘密の問題に慰めを求め、より広い感情的な空白を示唆しています。
1965年1月の暖かさと美しさがマークされた1日、絵のようなカタリナ島が見え、香りの良いオレンジ色の花が空中にあるため、他の場所で経験した困難とはまったく対照的です。この牧歌的な環境は、彼らの人生で失われた希望と可能性のリマインダーとして機能し、日常の存在のありふれた現実を、つかの間の喜びの瞬間と並置します。