彼は、他人を殺すことに対して壊れやすいタブーをいじくり回したときに遊んだ火を実現することなく、選択したことが非常にglaillibly的に話題になったのは、彼の全体の安楽死運動に対する彼のジェスチャーだったと彼は思った。はい、彼は、ベイツ夫人の人生はそれほど多くはないようには見えませんでしたが、彼女にとってそれは彼女が持っていたすべてでした。
(It was, he thought, his gesture against the whole pro-euthanasia movement that talked so glibly of choice without realising the fire with which one played when tinkering with fragile taboos against killing others. Yes, he thought, Mrs Bates's life did not seem to amount to much, but to her it was all she had.)
与えられた引用では、キャラクターは、安楽死の動きの意味を反映しており、生と死の決定の重みを認識することの重要性を強調しています。彼は、ベイツ夫人の人生は他の人には重要ではないように見えるかもしれないが、それは彼女にとって大きな価値を保持し、それを取り巻く人間の生命とそれを取り巻く社会的タブーに対する感受性の必要性を強調していると考えています。 この熟考は、安楽死における選択のアイデアの批判として機能し、そのような選択に伴う結果のより深い理解を促します。キャラクターの考えは、より広範な倫理的な考慮を強調しています。選択の概念が、人生の複雑さと、個人が自分の存在に対して持っている深いつながりに真に対応するかどうかを質問します。
与えられた引用では、キャラクターは、安楽死の動きの意味を反映し、生と死の決定の重みを認識することの重要性を強調しています。彼は、ベイツ夫人の人生は他の人には重要ではないかもしれないが、それは彼女にとって大きな価値を保持し、それを取り巻く人間の生命とそれを取り巻く社会的タブーに対する感受性の必要性を強調していると考えています。
この熟考は、安楽死における選択のアイデアの批判として機能し、そのような選択に伴う結果のより深い理解を促します。キャラクターの考えは、より広範な倫理的配慮を強調しています。選択の概念が、人生の複雑さと、個人が自分の存在に対して持っている深いつながりに真に対応するかどうかを質問します。