オックスフォード・ドンは、他のすべての人と同じように、彼らが「インフルエンザ」でダウンしているときに読んでいない探偵の物語を学習分野の外に書くことを許されませんでした。しかし、ルイスが国際的なベストセラーを書いたことは許されないと考えられていましたが、さらに悪いことに、多くの人が宗教的な性質のものであることがまだありました。ルイス


(No Oxford don was forgiven for writing books outside his field of study-except for detective stories which dons, like everyone else, read when they are down with the 'flu. But it was considered unforgivable that Lewis wrote international best-sellers, and worse still that many were of a religious nature. Lewis)

(0 レビュー)

抜粋は、学術的な出力に関して、学術的な人物、特にオックスフォードドンが直面する厳格な期待を強調しています。指定された規律の外に書くことは、一般的に眉をひそめられましたが、特に病気の時代に普遍的な魅力を持っていると思われる探偵小説を除きました。しかし、C。S。ルイスは、国際的なベストセラーをペンニングするだけでなく、彼の作品の宗教的なテーマに対処するために、特に問題と見なされたという厳しい批判に直面しました。

この批判は、特に信仰と交差する文学の領域において、学問の完全性と創造的な表現の間のより広い緊張を反映しています。 「Bandersnatch:C。S. Lewis、J。R. R. Tolkien、およびInklingsの創造的なコラボレーション」でのDiana Pavlac Glyerの分析は、ルイスの多様な著作が従来の規範と彼の当時の知識に課せられた期待に挑戦したことを示しています。彼のフィクションを通して幅広い聴衆と共鳴する彼の能力は、特に彼の仲間を刺激し、学術界の創造性の複雑さを照らしました。

Page views
16
更新
1月 25, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Bandersnatch: C. S. Lewis, J. R. R. Tolkien, and the Creative Collaboration of the Inklings

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes