確かに、45人が本を購入して実際にそれを読むべきだと思いました。それは何百万人も購入した本でしたが、それを獲得した人の割合がわずか1分で読まれたことが実証されていました。なぜなら、私たち全員が私たちの棚にそれのコピーを持っているわけではなく、その中で誰が最初のページを超えて読んだと主張することができるのは、著者のペルシッドの散文と彼の知識を共有したいという彼の明らかな欲求にもかかわらず..それは何であれ、本は何ですか?
(Surely it is better, thought Domenica, that forty-five should buy the book and actually read it, than should many thousands, indeed millions, buy it and put it on their shelves, like...Professor Hawking's Brief History of Time. That was a book that had been bought by millions, but had been demonstrated to have been read by only a minute proportion of those who had acquired it. For do we not all have a copy of that on our shelves, and who amongst us can claim to have read beyond the first page, in spite of the pellucid prose of its author and his evident desire to share with us his knowledge of...of whatever it is that the book is about?)
domenicaは、多くの人が本を本当に携わうことが、多くの人が単に読んでもそれを所有しているよりも、より価値があるという考えを反映しています。彼女は自分の考えを、スティーブン・ホーキングの「時間の短い歴史」を取り巻く現象と対比しており、それが何百万人も購入している間、実際に最初のページを過ぎて読む人はほとんどいないことに注意してください。これは、所有権が知的関与を伴わない場合に所有権の意味について疑問を投げかけます。
この解説は、多くの本が知識と理解の源ではなく、本棚のステータスシンボルとしてより多く役立つ文献の共通の傾向を強調しています。ドメニカは文学のより深い評価を主張しているようで、真の利点は単に本を集めるのではなく、素材を読んで理解することからもたらされることを強調している。