その日のイベントは、割れたカニをオンにしませんでした。それでも、まさにその架空のカニが、午後をもう一度見て、ホームムービーが頻繁に走っていること、父が贈り物をしている、子供が泣いている、家族の愛と罪悪感の運動をするのはまさにその架空のカニです。またはそれが私にとってそれが何であったかです。同様に、おそらくバーモント州で8月に雪が降ったことはなかったでしょう。おそらく、夜の風の中では決して揺れ動いたことはなく、私たちがそれに浸るふりをしても、地面の硬化と夏がすでに死んでいると感じた人はいなかったかもしれませんが、それは私に感じた方法であり、雪が降ったかもしれません。


(The day's events did not turn on cracked crab. And yet it is precisely that fictitious crab that makes me see the afternoon all over again, a home movie run all too often, the father bearing gifts, the child weeping, an exercise in family love and guilt. Or that is what it was to me. Similarly, perhaps it never did snow that August in Vermont; perhaps there never were flurries in the night wind, and maybe no one else felt the ground hardening and summer already dead even as we pretended to bask in it, but that was how it felt to me, and it might as well have snowed, could have snowed, did snow.)

📖 Joan Didion

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 著者

(0 レビュー)

ジョーンディディオンの「ベツレヘムへの前かがみ」で、著者は記憶と知覚の複雑さを振り返り、個人的な経験が出来事の理解をどのように形成するかを示しています。彼女は架空のカニの比phorを使用して、家族の相互作用に関連する喜びと悲しみの混合を伝え、些細な瞬間でさえ愛と罪悪感の深い感情を呼び起こすことができることを示唆しています。したがって、それらの記憶の重要性は実際の出来事を超越し、私たちの感情的な経験の主観的な性質を強調します。

Didionは、バーモント州の8月の降雪の可能性のある誤った記憶を語ることにより、このテーマをさらに探求します。彼女は、流れの現実と変化する季節に疑問を投げかけることで、私たちの感情が私たちの記憶をゆがめたり強化したりできることを強調しています。実際に雪が降ったかどうかは無関係になります。彼女の経験の本質は、本当に重要なことです。このようにして、彼女は記憶の一時的な品質と、その事実上の根拠に関係なく、それがどのように喪失または懐かしさの深い感覚を呼び起こすことができるかを捉えています。

Page views
80
更新
1月 29, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。