ყველაზე დიდი ხნის განმავლობაში ვფიქრობდი, რომ "ჩემი ცუდი" იყო "ჩემი ჩანთა". მე ვიტყოდი "ჩემი ჩანთა" და არავინ არაფერს იტყოდა.
(For the longest time, I thought 'my bad' was 'my bag.' I'd say, 'My bag' and no one would say anything.)
ეს ციტატა ხაზს უსვამს იმას, თუ როგორ შეიძლება ენამ და გამოთქმამ გამოიწვიოს სახალისო გაუგებრობები. ეს ხაზს უსვამს კომუნიკაციის თამაშურ ბუნებას, სადაც მცირე გადაცურებებმა შეიძლება გამოიწვიოს დაბნეულობა, მაგრამ ასევე იუმორის შესაძლებლობები. ასეთი მომენტები გვახსენებს, რომ ენა სითხეა და ხშირად კონტექსტითა და აღქმით ყალიბდება. ამ გაუგებრობების გათვალისწინებამ შეიძლება ხელი შეუწყოს თავმდაბლობას და საერთო კავშირის გრძნობას, რადგან ჩვენ ყველანი დროდადრო სიტყვებზე ვბრუნდებით. „ჩემი ცუდი“ და „ჩემი ჩანთა“ შეცდომით აღქმული იუმორი ასახავს იმას, თუ როგორ შეიძლება გავლენა მოახდინოს ენობრივმა სირთულეებმა ყოველდღიურ ურთიერთქმედებებზე, რაც გვამხნევებს, ვისარგებლოთ მეტყველების უცნაურობებითა და მათ მიერ შექმნილი სწავლის შესაძლებლობებით.