Sigaren moeten net als uien zijn,' zei ze, terwijl ze de sluiting losmaakte en de ruit naar achteren duwde. 'Het hele bedrijf doet dat, of het hele bedrijf niet.

Sigaren moeten net als uien zijn,' zei ze, terwijl ze de sluiting losmaakte en de ruit naar achteren duwde. 'Het hele bedrijf doet dat, of het hele bedrijf niet.


(Cigars should be like onions," she said, unfastening the catch and pushing back the pane. "Either the whole company does, or the whole company does not.)

📖 Robin McKinley

🌍 Amerikaans  |  👨‍💼 Auteur

(0 Recensies)

In "The Blue Sword" van Robin McKinley gebruikt een personage een metafoor over sigaren om het idee van eenheid binnen een groep uit te drukken. Ze suggereert dat net zoals sigaren samen genoten moeten worden, iedereen er aan deelneemt of helemaal niemand, wat de nadruk legt op een collectieve ervaring. Dit commentaar benadrukt het belang van gedeelde momenten en gemeenschappelijke activiteiten bij het bevorderen van verbindingen tussen individuen.

Dit idee reikt verder dan sigaren en omvat bredere thema's van loyaliteit en saamhorigheid binnen het verhaal. Het weerspiegelt de overtuiging van het personage dat echte kameraadschap wordt gekenmerkt door collectieve betrokkenheid, wat de dynamiek van relaties en teamwerk gedurende het hele verhaal beïnvloedt.

Page views
199
Update
november 01, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.