Het was een volkomen goed woord - totdat Eliot het te pakken kreeg. Het is nu verwend. Eliot deed het woord liefde wat de Russen het woord democratie deden. Als Eliot van iedereen gaat houden, wat ze ook zijn, wat ze ook doen, dan kunnen degenen onder ons die om bepaalde redenen houden van bepaalde mensen, onszelf beter een nieuw woord vinden. ' Hij keek op naar een olieverfschilderij van zijn overleden vrouw. 'Ik hield bijvoorbeeld meer van haar dan ik hield van onze vuilnisverzamelaar, wat me schuldig maakt aan de meest onuitsprekelijke van moderne misdaden: dis-crimi-neay-tion.


(It was a perfectly good word – until Eliot got hold of it. It's spoiled for me now. Eliot did to the word love what the Russians did to the word democracy. If Eliot is going to love everybody, no matter what they are, no matter what they do, then those of us who love particular people for particular reasons had better find ourselves a new word.' He looked up at an oil painting of his deceased wife. 'For instance – I loved her more than I loved our garbage collector, which makes me guilty of the most unspeakable of modern crimes: Dis-crimi-nay-tion.)

(0 Recensies)

Het citaat drukt frustratie uit over hoe het woord "liefde" is verdund door onbeperkt gebruik, met name door T.S. Eliot. De spreker vindt dat Eliot's brede interpretatie van liefde zijn diepte en betekenis ondermijnt. Hij vergelijkt dit met de manier waarop de term "democratie" is gemanipuleerd, wat suggereert dat ware liefde specifiek en persoonlijk is, gebonden aan individuele relaties in plaats van een allesomvattend sentiment.

Nadelend over zijn eigen ervaringen, herinnert...

Page views
74
Update
januari 23, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.