Nu was Ebon aan de beurt, en hij deed een stap naar voren en liet de grote klaroen van de pegasus hinniken - veel meer als een trompet dan als een paard; holle botten zijn geweldig voor resonantie - en spreidde zijn vleugels naar voren om zijn alula-handen aan te raken, of bijna aan te raken, naar haar slapen voordat hij zijn eigen toespraak hield, in de half neuriënde, half sissende lettergrepen die de pegasi maakten als ze hardop spraken, alleen zij kon begrijpen wat hij zei in stille spraak. De woorden waren net zo stijf en dwaas {ze was nogal opgelucht toen ze ontdekte} als de woorden die ze had moeten zeggen. Hij stopte met zuchten en voegde eraan toe

Nu was Ebon aan de beurt, en hij deed een stap naar voren en liet de grote klaroen van de pegasus hinniken - veel meer als een trompet dan als een paard; holle botten zijn geweldig voor resonantie - en spreidde zijn vleugels naar voren om zijn alula-handen aan te raken, of bijna aan te raken, naar haar slapen voordat hij zijn eigen toespraak hield, in de half neuriënde, half sissende lettergrepen die de pegasi maakten als ze hardop spraken, alleen zij kon begrijpen wat hij zei in stille spraak. De woorden waren net zo stijf en dwaas {ze was nogal opgelucht toen ze ontdekte} als de woorden die ze had moeten zeggen. Hij stopte met zuchten en voegde eraan toe


(It was Ebon's turn now, and he stepped forward and gave the pegasus' great clarion neigh -- far more like a trumpet than a horse's neigh; hollow bones are wonderful for resonance -- and swept his wings forward to touch, or almost touch, his alula-hands to her temples before he gave his own speech, in the half-humming, half-whuffling syllables the pegasi made when they spoke aloud, only she could understand what he was saying in silent speech. The words were just as stiff and silly {she was rather relieved to discover} as the ones she'd had to say. He stopped whuffling and added)

(0 Recensies)

Ebon was aan de beurt, stapte op de pegasus en produceerde een galmend gehinnik dat op een trompet leek vanwege zijn holle botten, wat de geluidsresonantie versterkte. Hij strekte zijn vleugels uit, raakte bijna haar slapen aan, en begon zijn toespraak in de unieke, half neuriënde, half sissende toespraak van de pegasi. Hoewel het voor de pegasus amusant ongemakkelijk klonk, was ze getroost toen ze besefte dat zijn woorden net zo stijf en dwaas waren als die van haar.

Dit moment benadrukte de eigenaardige maar charmante communicatiestijl tussen de personages. Ebons poging om zijn boodschap over te brengen droeg bij aan de grillige aard van hun interacties, waarbij het stille begrip de verschillen in hun uitdrukkingen overbrugde. De gedeelde ervaring versterkte de band tussen hen, ondanks de dwaasheid van hun woorden.

Page views
176
Update
november 02, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.