MMA Makutsi zuchtte. Je begrijpt het niet, Charlie. Het woord voorzitter dekt zowel mannen als vrouwen. Ze zweeg even. Let wel, MMA Potokwane, veel mensen gebruiken tegenwoordig gewoon het woordstoel. Misschien zou je willen- ze mocht niet eindigen. Zeker niet, MMA, zei MMA Potokwane. Ik ben geen stoel-ik ben een persoon.
(Mma Makutsi sighed. You don't understand, Charlie. The word chairman covers both men and women. She paused. Mind you, Mma Potokwane, many people these days just use the word chair. Perhaps you'd like- She was not allowed to finish. Certainly not, Mma, said Mma Potokwane. I am not a chair-I am a person.)
MMA Makutsi legt Charlie uit dat de term "voorzitter" beide geslachten inclusief is, maar merkt op dat velen de voorkeur geven aan de eenvoudiger term "stoel". Dit benadrukt de verschuivende taal rond geslacht en gezagsposities. MMA Potokwane onderbreekt, die haar identiteit stevig beweert en benadrukt dat ze niet alleen een titel is, maar ook een persoon met haar eigen individualiteit.
Deze uitwisseling weerspiegelt een belangrijke discussie over geslachtsvertegenwoordiging in taal. Terwijl MMA Makutsi moderne aanpassingen erkent, staat MMA Potokwane aan op het belang van het herkennen van persoonlijke identiteit die verder gaat dan generieke termen. Het gesprek illustreert hoe taal evolueert, maar individuele trots en identiteit blijven cruciaal in dergelijke discussies.