Døden kommer til alle, men store prestasjoner bygger et monument som skal vare til solen blir kald.
(Death comes to all, but great achievements build a monument which shall endure until the sun grows cold.)
Dette sitatet fra Ralph Waldo Emerson fanger dypt inn menneskelivets forbigående natur samtidig som det fremhever den varige virkningen av eksepsjonelle prestasjoner. Døden, en uunngåelig virkelighet for ethvert levende vesen, presenteres her som en universell sannhet som alle mennesker må møte. Det som skiller oss ut er imidlertid ikke det uunngåelige ved vår dødelighet, men arven vi etterlater oss gjennom våre gjerninger og prestasjoner. Metaforen om et monument som varer "til solen blir kald" understreker poetisk ideen om tidløshet - store prestasjoner kan vare ut selv de lengste tenkelige tidsspennene. Det antyder at ekte udødelighet ikke handler om å unnslippe døden, men om å skape noe så viktig at det fortsetter å inspirere, påvirke og stå som et vitnesbyrd om menneskelig potensial lenge etter at vi har gått bort.
I en mer filosofisk forstand oppfordrer dette sitatet enkeltpersoner til å aspirere utover bare eksistens og søke meningsfulle bidrag som kan ha en varig effekt. Det taler til menneskets ønske om betydning, at ens liv skal ha betydning utover personlig erfaring. I det moderne samfunn, der raske endringer noen ganger kan få prestasjoner til å virke flyktige, tjener Emersons ord som en påminnelse om å fokusere på varige verdier og meningsfulle sysler. Enten det er gjennom kunst, vitenskap, lederskap eller vennlighet, beriker det å skape "monumenter" i hvilken som helst form menneskeheten og binder oss sammen på tvers av generasjoner. Denne typen arv-bygging er en motiverende kraft som kan føre oss til å leve mer målrettede, lidenskapelige og målbevisste liv.