Jeg tror ikke det er noe stort mysterium å skrive kvinnelige karakterer, så lenge du snakker med dem. Hvis du bodde i et kloster og aldri møtte noen kvinner, ville det kanskje vært vanskelig.
(I don't think there's any great mystery to writing female characters, so long as you talk to them. If you lived in a monastery and never met any women, maybe it would be difficult.)
Dette sitatet fremhever viktigheten av genuin forståelse og samtale når du lager karakterer, spesielt de som skiller seg fra en selv. Det antyder at i sin kjerne er det å skrive overbevisende kvinnelige karakterer – eller andre karakterer – avhengig av empati og dialog i stedet for stereotypier eller antakelser. Den humoristiske analogien om å bo i et kloster understreker at eksponering og interaksjon er nøkkelen til autentisk skildring. Det understreker at å berike en karakters dybde ofte kommer fra ekte menneskelige erfaringer og åpen kommunikasjon, snarere enn overtenking eller unødvendig kompleksitet. Til syvende og sist forkjemper den enkelhet og oppriktighet som viktige verktøy for overbevisende historiefortelling.