Stille en etter en i himmelens uendelige enger blomstret de vakre stjernene englenes forglemmigei.
(Silently one by one in the infinite meadows of heaven Blossomed the lovely stars the forget-me-nots of the angels.)
Dette gripende sitatet fremmaner et rolig og himmelsk bilde, som skildrer en rolig scene hvor stjerner og forglemmigei blomstrer stille i himmelens vidstrakte område. Det fremkaller en følelse av mild skjønnhet og stille undring, og antyder at himmelske eller åndelige riker er steder med undervurdert, men likevel dyp, nåde. Blomstene og stjernene symboliserer minner, håp og den varige tilstedeværelsen til kjære som kanskje har gått bort – som forglemmigei, som tradisjonelt representerer erindring. Forestillingen om at disse blomstene blomstrer "stille" understreker subtilitet, fred og den stille utfoldelsen av guddommelig skjønnhet hinsides menneskelig oppfatning. Den inviterer til refleksjon over de tause handlingene av kjærlighet, erindring og tidløsheten til åndelig skjønnhet som eksisterer utenfor det jordiske livets kaos. Slike bilder minner oss om at selv de minste gestene – som blomster som blomstrer i en eng – kan ha uendelig betydning når de sees gjennom en åndelig linse. Den feirer også det evige, uuttalte båndet mellom himmel og jord, og inspirerer til en følelse av fred som kommer fra tillit til det usynlige og kjærlighetens og minnets varige natur. Samlet sett lokker sitatet oss til å finne trøst og undring i livets og universets milde, stille mirakler, og oppmuntrer til en reflektert forståelse av den guddommelige stillheten som omgir og opprettholder oss – en ode til stillheten og den evige gløden av himmelsk håp.