Śmierć mnie pokonała. Nie nazwał go i nie miał na myśli, ale przychodzi tak, jak lubi. ZLO, że odwrócił tkankę do owiec. Lub atom piasku, który zniknął w ziemi. Tak długo, jak nie mogę reagować na życie, nie jest możliwe udawanie siły.


(Death overcame me. He did not call him and did not mean him, but he comes as he likes. Zlo that he turned a tissue to the sheep. Or an atom of sand to disappear in the ground. As long as I cannot respond to life, it is not permissible to pretend strength.)

📖 Naguib Mahfouz


🎂 December 11, 1911  –  ⚰️ August 30, 2006
(0 Recenzje)

Cytat odzwierciedla nieuchronność śmierci i jej nieoczekiwane przybycie, co sugeruje, że nie możemy kontrolować, kiedy to się stanie. Autor używa obrazów owiec i piasku, aby zilustrować kruchość życia i egzystencji, wskazując na to, jak łatwo i nieznacznie jednostka może zniknąć ze świata.

Ponadto pojęcie niemożności reagowania na życie wskazuje na walkę z odpornością na siły losu. Podkreśla daremność udawania, że ​​jest silna w obliczu głębokiej rzeczywistości śmiertelności i wrażliwości w życiu, jak uchwycono w pracy Naguib Mahfouza.

Page views
52
Aktualizacja
styczeń 24, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.