Ale spróbuję powiedzieć prawdę. Z wyjątkiem tych części, które pominąłem, bo wciąż są rzeczy, o których po prostu ci nie powiem. Przyzwyczaić się do tego.
(But I'm going to try to tell the truth. Except for the parts I'm leaving out, because there's still stuff I'm just not going to tell you. Get used to it.)
W „Dragonhaven” Robin McKinley przedstawia narrację balansującą na cienkiej granicy między uczciwością a wybiórczą prawdą. Narrator potwierdza ich zamiar ujawnienia prawdy o swoich doświadczeniach, jednocześnie sugerując złożoność opowiadania historii, w tym celowe pominięcia, które będą miały miejsce. Ta dwoistość odzwierciedla zawiłość osobistych narracji, w których z różnych powodów mogą zostać pominięte pewne szczegóły, co skłania czytelników do refleksji nad naturą prawdy w opowiadaniu historii.
Cytat podkreśla nieodłączne napięcie pomiędzy mówieniem prawdy a nieuniknionymi lukami, które istnieją w każdym opisie. Uznając, że niektóre elementy zostaną wykluczone, autor zachęca czytelników do krytycznego zaangażowania się w narrację, rozumiejąc, że każda historia jest kształtowana przez sposób jej opowiadania. Ta perspektywa zachęca do docenienia warstw znaczeniowych opowieści, a także do uznania, że nie wszystko można lub będzie można w pełni udostępnić.