Aktor to ktoś, kto przekazuje widzom słowa i emocje innej osoby. To nie ja. To jest to, czym chcą, żebym był pisarzy.
(An actor is somebody who communicates someone else's words and emotions to an audience. It's not me. It's what writers want me to be.)
Ten cytat Maggie Smith oddaje istotę aktorstwa jako głębokiego rzemiosła zakorzenionego w interpretacji i komunikacji, a nie wyłącznie w osobistej ekspresji. Podkreśla wyjątkową rolę, jaką odgrywają aktorzy jako kanały, ożywiając postacie i narracje stworzone przez wyobraźnię i intencje pisarzy. Pomysł, że „To nie ja” oferuje fascynującą perspektywę na kunszt w wykonaniu, kładąc nacisk na pokorę i poddanie się słowu pisanemu, zamiast skupiać się na ego aktora. Świadczy to o doskonałej równowadze, jaką aktorzy muszą zachować pomiędzy wprowadzaniem własnej interpretacji a trzymaniem się oryginalnej wizji dramaturga lub scenarzysty. Co więcej, skłania do refleksji nad wspólnym charakterem opowiadania historii w teatrze i filmie, gdzie scenarzyści kładą podwaliny, a aktorzy na nich budują, przenosząc abstrakcyjne słowa i wskazówki w namacalne, rezonujące ludzkie doświadczenie. Rezonuje z każdym, kto zajmuje się twórczymi zajęciami, które wymagają skierowania wkładu zewnętrznego w celu stworzenia czegoś wywierającego wpływ. Cytat subtelnie wskazuje na transformacyjną moc aktorstwa – jak tożsamość osobista tymczasowo zanika, aby pozwolić innej osobie wyłonić się w pełni urzeczywistnionej, oferując widzom okno na życie, emocje i pomysły wykraczające poza własne aktora. Podkreśla to empatię i wyobraźnię utalentowanego aktora jako niezbędne składniki prawdziwego opowiadania historii. Ogólnie rzecz biorąc, sentyment ten wyraża szacunek dla słowa pisanego i szacunek dla rzemiosła aktorskiego jako dynamicznej formy komunikacji i interpretacji wykraczającej poza wyrażanie siebie.