Nie znam innego bezpiecznego depozytariusza najwyższej władzy społeczeństwa niż sami ludzie; a jeśli uważamy, że nie są wystarczająco oświeceni, aby sprawować swoją kontrolę ze zdrową dyskrecją, lekarstwem nie jest odebranie im jej, ale poinformowanie ich o decyzji poprzez edukację. To jest prawdziwa naprawa nadużyć konstytucyjnej władzy.
(I know no safe depository of the ultimate powers of the society but the people themselves ; and if we think them not enlightened enough to exercise their control with a wholesome discretion, the remedy is not to take it from them, but to inform their discretion by education. This is the true corrective of abuses of constitutional power.)
W tym cytacie Thomas Jefferson podkreśla znaczenie ludzi jako głównych posiadaczy władzy w społeczeństwie. Twierdzi, że jeśli społeczeństwu brakuje niezbędnego oświecenia, aby mądrze rządzić się sobą, rozwiązaniem nie jest pozbawienie go praw, ale raczej edukacja. Podejście to sugeruje, że wspieranie zrozumienia i wiedzy wśród obywateli ma kluczowe znaczenie dla zdrowej demokracji.
Jefferson uważa, że edukacja stanowi podstawę odpowiedzialnego sprawowania władzy, czyniąc ją niezbędnym narzędziem korygowania wszelkich nadużyć władzy konstytucyjnej. Promując edukację, społeczeństwo może umożliwić jednostkom podejmowanie świadomych decyzji, zachowując w ten sposób integralność i równowagę ich systemu demokratycznego.