Nie jestem członkiem żadnej wspólnoty wyznaniowej i uważam, że wiara jest sprawą głęboko osobistą, z którą każdy powinien się uporać w swoim życiu prywatnym.
(I'm not a member of any faith community, and I think faith is a deeply personal issue that individuals should deal with in their private lives.)
Cytat ten podkreśla znaczenie osobistej autonomii i prywatności w sprawach wiary. Podkreśla szacunek dla indywidualnych wyborów i sugeruje, że duchowość jest osobistą podróżą, która niekoniecznie wymaga zaangażowania instytucjonalnego. Taka perspektywa sprzyja atmosferze akceptacji i uznaje różnorodność przekonań, podkreślając, że wiara jest sprawą prywatną, a nie obowiązkiem wspólnotowym. Zachęca także do poszanowania granic innych osób w zakresie ich osobistych przekonań, promując bardziej włączające społeczeństwo.