Na tym świecie wiatry są znacznie bardziej powszechne niż wiatry z Astern {to znaczy, jeśli nigdy nie naruszysz Pitagoreańskiego Maxima}.

Na tym świecie wiatry są znacznie bardziej powszechne niż wiatry z Astern {to znaczy, jeśli nigdy nie naruszysz Pitagoreańskiego Maxima}.


(In this world, headwinds are far more prevalent than winds from astern {that is, if you never violate the Pythagorean maxim}.)

(0 Recenzje)

W „Moby-Dick” Hermana Melville'a autor zastanawia się nad wyzwaniami życia, sugerując, że przeszkody często przyćmione. Cytat przekazuje ideę, że ludzie często napotykają trudności (wiatry głowy), a nie łatwe postępy (wiatry z zaułków). Ta perspektywa podkreśla uniwersalną walkę z przeciwnościami, z którą wielu boryka się w swoich podróżach.

Wzmianka Melville'a o „maksymie pitagorejskiej” oznacza, że ​​przestrzeganie niektórych zasad lub prawd może pomóc w skuteczniejszym poruszaniu się tymi wyzwaniami. Ostatecznie cytat stanowi przypomnienie, że chociaż trudności są powszechne, utrzymanie silnego fundamentu może pomóc w przezwyciężeniu burz życiowych.

Page views
493
Aktualizacja
październik 24, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.