{Mama} powiedziała, że nie chce, aby jej najmłodsza córka ubrała się w ubrania w sklepach z używanymi rzeczami, którą nosiła reszta. Mama powiedziała nam, że będziemy musieli kradzież w sklepach. Czy to nie grzech? Zapytałem mamę. Nie do końca, powiedziała mama. Bóg nie przeszkadza ci, że zginasz zasady, jeśli masz dobry powód. To trochę jak uzasadnione zabójstwo. Jest to uzasadnione kradzież.
({Mom} said she didn't want her youngest daughter dressed in the thrift-store clothes the rest of us wore. Mom told us we would have to go shoplifting. Isn't that a sin? I asked Mom. Not exactly, Mom said. God doesn't mind you bending the rules a little if you have good reason. It's sort of like justifiable homicide. This is justifiable pilfering.)
przez Jeannette Walls (0 Recenzje)
W „The Glass Castle” Jeannette Wallsa autorka dzieli spotkanie z matką, które ujawnia niekonwencjonalne wartości rodziny. Matka Jeannette wyraża dezaprobatę dla jej najmłodszej córki w odzieży w sklepie z używanymi używanymi, jak reszta rodziny. Zamiast tego sugeruje, aby uciekać się do kradzieży w sklepach jako rozwiązania. Rodzi to pytania moralne dla Jeannette, która zastanawia się nad etyką takich działań.
Mama broni swojej sugestii, argumentując, że zginanie przepisów może być akceptowalne w pewnych okolicznościach, porównując je do uzasadnionego zabójstwa. Oznacza akt kradzieży jako „uzasadnione kradzieże”, podkreślając sposób myślenia, który priorytetuje konieczność moralności. Ta rozmowa podkreśla złożoną dynamikę rodziny, przetrwania i rozmyte linie etyki w ich niekonwencjonalnym stylu życia.
Komentarze nie zostaną zatwierdzone do publikacji, jeśli będą SPAM-em, będą obraźliwe, niezwiązane z tematem, będą zawierały wulgaryzmy, będą zawierały atak personalny lub będą promowały jakąkolwiek formę nienawiści.
Ta strona używa plików cookie, aby zapewnić Ci świetne wrażenia użytkownika. Korzystając z tej witryny, zgadzasz się na używanie przez nas plików cookie.