Słynna powieść Rohintona Mistry’ego „Taka długa podróż” została usunięta z programu nauczania Uniwersytetu w Bombaju, ponieważ lokalni ekstremiści sprzeciwili się jej treści.
(Rohinton Mistry's celebrated novel 'Such a Long Journey' was pulled off the syllabus of Mumbai University because local extremists objected to its content.)
---Salman Rushdie--- Cytat ten podkreśla ciągłe napięcie między ekspresją artystyczną a cenzurą społeczną. Odzwierciedla to, jak potężne grupy lub jednostki czasami próbują stłumić literaturę, która kwestionuje lub krytykuje normy społeczne, politykę lub kulturę. Taka cenzura podważa wolność słowa i pozbawia czytelników różnorodnych perspektyw niezbędnych dla tętniącego życiem społeczeństwa intelektualnego. Rodzi także pytania o rolę instytucji edukacyjnych w promowaniu otwartego dialogu, a nie uginaniu się przed naciskami ekstremistów. Ostatecznie sztuka i literatura powinny służyć jako zwierciadła i katalizatory rozwoju społecznego, a nie cele tłumienia.