Wbiła palce w piasek, czując delikatny, rozkoszny ból spowodowany tarciem maleńkich kawałków silikonu o delikatne ciało między palcami. To jest życie. Boli, jest brudno i jest bardzo, bardzo dobrze.
(She worked her toes into the sand, feeling the tiny delicious pain of the friction of tiny chips of silicon against the tender flesh between her toes. That's life. It hurts, it's dirty, and it feels very, very good.)
Cytat podkreśla doświadczenie zmysłowe, które łączy przyjemność z dyskomfortem, podobnie jak złożoność samego życia. Akt poczucia piasku między palcami u nóg symbolizuje sposób, w jaki życie może przynieść zarówno ból, jak i radość. Sugeruje, że przyjęcie tych uczuć jest niezbędne do prawdziwego doświadczenia istnienia.
Co więcej, autor sugeruje, że życie jest pełne chwil, które choć bolesne i wymagające, dają również pewną satysfakcję i uznanie. Ta dwoistość jest istotnym aspektem ludzkiego doświadczenia, zachęcającym czytelników do zaakceptowania zarówno elementów szorstkich, jak i przyjemnych, jako integralnych części pełnego życia.