Pająk Mercer dał kurczaka, Isidore; Prawdopodobnie było też sztuczne. Ale to nie ma znaczenia. Rzeczy elektryczne również mają swoje życie. Marne, jak te życie.
(The spider Mercer gave the chickenhead, Isidore; it probably was artificial, too. But it doesn't matter. The electric things have their lives, too. Paltry as those lives are.)
W „Do Androids Dream of Electric Owce„ Do Androids Dream o Electric Sheep Wzmianka o tym, że pająk prawdopodobnie sztuczny rodzi pytania o autentyczność i naturę istnienia, co sugeruje, że nawet istoty produkowane mają znaczenie.
Cytat podkreśla główny temat powieści: Wartość życia, niezależnie od jej pochodzenia. Dick uważa, że istoty elektryczne, choć uznane za gorsze, posiadają własne doświadczenia i formy życia, wymagając od czytelników do ponownego rozważenia ich postrzegania istnienia i emocjonalnych powiązań dzielonych między wszystkimi istotami.