Istnieją powody, dla których gromadzimy się w tych gorących miejscach- aby oddać wielbienie piękna i poczuć, że jego skutki rozświetlają elektrolity w krwioobiegu.
(There are reasons we congregate in these hot spots- to worship beauty and to feel its effects light up the electrolytes in the bloodstream.)
W „Rok na świecie: podróże namiętnego podróżnika” Frances Mayes bada głębokie powiązania, jakie ludzie mają do piękna i jak wpływa na nasze samopoczucie emocjonalne i fizyczne. Cytat podkreśla znaczenie gromadzenia się w miejscach, które inspirują podziw, sugerując, że te doświadczenia są nie tylko estetyczne, ale także głęboko transformujące. Takie zbory pozwalają jednostkom wygrywać się w pięknie, które mogą ożywić ducha i energetyzować ciało.
Mayes podkreśla, że nasze wspólne uznanie dla piękna tworzy poczucie wspólnoty, w której jednostki czują się podnoszone i zainspirowane. Dzielenie się tymi chwilami stymuluje nasze zmysły, przypominające reakcję biologiczną, tak jakby piękno, których jesteśmy świadkami, zapaliła w nas energiczną reakcję. Ta podróż przez piękne lokalizacje ujawnia, że przyjęcie kunsztu i wspaniałości jest niezbędne do wzbogacania naszego życia i łączenia się z innymi.