Muitos romancistas pegam personagens bem definidos e precisos, cujas histórias às vezes são de interesse medíocre, e os colocam num contexto histórico importante, que permanece secundário apesar de tudo.
(Many novelists take well-defined, precise characters, whose stories are sometimes of mediocre interest, and place them in an important historical context, which remains secondary in spite of everything.)
Esta citação destaca uma abordagem literária comum em que os autores criam personagens detalhados e bem desenhados, mas muitas vezes priorizam cenários históricos ou contextuais em detrimento das próprias narrativas dos personagens. Sugere que, em muitos casos, o pano de fundo ou o meio histórico podem ofuscar as histórias pessoais, talvez implicando que os personagens por si só não têm peso suficiente sem um cenário significativo ou que os escritores por vezes usam o contexto histórico como pano de fundo em vez de ponto focal. Convida à reflexão sobre o equilíbrio entre o desenvolvimento dos personagens e a importância do cenário na narrativa, e se a verdadeira essência de um romance reside mais nos seus personagens ou no seu enquadramento histórico.