Nosso alarde de comida de férias era uma pequena caixa de tangerinas, que achamos ridiculamente emocionante após uma abstinência de oito meses de citros ... Lily abraçou cada um no peito antes de despi-o tão gentilmente quanto uma boneca. Observando-a fazer isso enquanto se sentava de pernas cruzadas no chão uma manhã de pijamas rosa, com a felicidade iluminando suas bochechas, pensei: Lucky é o mundo, por receber essa criança agradecida. O valor não é feito de dinheiro, mas um equilíbrio tenro de expectativa e saudade.


(Our holiday food splurge was a small crate of tangerines, which we found ridiculously thrilling after an eight-month abstinence from citrus.... Lily hugged each one to her chest before undressing it as gently as a doll. Watching her do that as she sat cross-legged on the floor one morning in pink pajamas, with bliss lighting her cheeks, I thought: Lucky is the world, to receive this grateful child. Value is not made of money, but a tender balance of expectation and longing.)

📖 Barbara Kingsolver

🌍 Americano

(0 Avaliações)

O narrador reflete sobre uma simples alegria de férias - uma pequena caixa de tangerinas - que traz imensa felicidade após um longo período sem citros. Esse momento se torna emocionante, especialmente quando Lily cuidadosamente lida com cada tangerina, tratando -os com cuidado e emoção, remanescente da preciosa boneca de uma criança. Ele destaca a pura alegria encontrada em pequenas coisas, e o narrador sente a sorte de testemunhar tanta gratidão...

Page views
151
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.