В детстве моя мать учила своих детей, что, хотя мы, возможно, и не самые умные люди, мы можем быть вежливыми, вежливыми и внимательными к другим.
(As youngsters, my mother taught her children that while we might not be the smartest people around, we could be courteous, polite and considerate of others.)
Эта цитата подчеркивает вневременную ценность хороших манер и уважения к чистым интеллектуальным способностям. Это напоминает нам, что такие качества, как вежливость, вежливость и внимательность, могут существенно повлиять на наши отношения и социальное взаимодействие. Часто общество склонно придавать большое значение интеллекту или достижениям, но что действительно поддерживает и обогащает нашу жизнь, так это ежедневные проявления доброты и уважения, которые мы проявляем по отношению к другим. Эти черты способствуют доверию, пониманию и чувству общности, которые имеют основополагающее значение для здоровых отношений. В послании подчеркивается важность смирения и признания того, что такие добродетели, как вежливость, доступны каждому, независимо от его интеллектуальных способностей. Культивирование доброты и хороших манер может дать больше возможностей, чем просто стремление к академическому или интеллектуальному успеху, поскольку оно строит мосты между людьми, создает гармонию и способствует созданию более сострадательной среды. В мире, который часто определяется конкуренцией и индивидуальным успехом, эта точка зрения выступает за более гуманный подход, основанный на сочувствии и уважении. Это также служит ценным напоминанием о том, что сущность хорошего характера измеряется не интеллектом, а тем, как мы относимся к другим, и тем положительным влиянием, которое мы оказываем на наше сообщество. Жизнь с вежливостью и добротой не требует исключительного интеллекта, но она может глубоко изменить жизнь и сформировать лучшее общество.