Но Паскаль быстро простил меня, и это хорошо, так как друзья моего возраста и пола не были доступны, девушки Киланги слишком заняты перевозкой вокруг дров, воды или детей. Мне пришло в голову задаться вопросом, почему у Паскаля была свобода играть, и бродить, что его сестры этого не сделали. В то время как маленькие мальчики бегали, притворяясь, что стреляют друг в друга и упали на дороге, казалось, что маленькие девочки управляли страной.
(But Pascal quickly forgave me, and it's a good thing, since friends of my own age and gender were not available, the girls of Kilanga all being too busy hauling around firewood, water, or babies. It did cross my mind to wonder why Pascal had the freedom to play and roam that his sisters didn't. While the little boys ran around pretending to shoot each other and fall dead in the road, it appeared that little girls were running the country.)
В «Библии ядовитого дерева» рассказчик размышляет о неравенстве в свободе между мальчиками и девочками в Киланге. Паскаль, молодой мальчик, наслаждается свободой играть и заниматься мальчишескими играми, в то время как девочки обременены делами по дому и обязанностям, такими как получение дров и забота о детях. Это наблюдение подчеркивает социальные ожидания, представленные на молодых девушек, что резко контрастирует с беззаботным поведением, проявляемым мальчиками.
. Мысли рассказчика раскрывают острое понимание гендерных ролей в сообществе, поскольку она спрашивает, почему Паскале разрешена этой свободе, пока его сестры остаются обремененными. Сцена иллюстрирует более широкий комментарий о разделении труда и обязанностей, основанных на полу, когда маленькие девочки, по -видимому, управляют домохозяйством и сообществом в отличие от мальчиков, которые занимаются игрой. Это напряжение вызывает критическое размышление о культурных конструкциях, которые определяют жизнь детей в Киланге.