Крупный рогатый скот любил стоять на обочине на обочине ночью и внезапно выйдет на пути встречных автомобилей, как будто им было любопытно выяснить, что лежит за фарами. Возможно, они думали, что фары были факелами, удерживаемыми их владельцами, и вышли, чтобы посмотреть, принесли ли они еду; Возможно, они искали тепло и подумали, что огни были солнцем. Возможно, они ничего не думали, что всегда было возможно со скотом, а также с некоторыми людьми, в этом отношении.
(Cattle liked to stand on the roadside at night and would suddenly step out into the paths of oncoming cars, almost as if they were curious to find out what lay behind the headlights. Perhaps they thought that the headlights were torches, held by their owners, and came out to see if they brought food; perhaps they were looking for warmth and thought the lights were the sun. Perhaps they thought nothing in particular, which was always possible with cattle, and with some people too, for that matter.)
Крупный рогатый скот часто стоял рядом с дорогой ночью, неожиданно вступая в путь приближения к транспортным средствам. Такое поведение казалось почти любопытным, как будто животные были заинтригованы яркими фарами. Их действия могли быть мотивированы различными интерпретациями, думая, что свет представляет собой еду, тепло или, возможно, ничего особенного. Такое любопытство не ограничивается животными; Это может применить и к людям, подчеркивая непредсказуемую природу как крупного рогатого скота, так и людей.
Аналогия проводит параллель между спонтанными действиями крупного рогатого скота и человеческим поведением, что позволяет предположить, что, как и крупный рогатый скот, люди иногда могут действовать без ясной причины или цели. Это отражение подчеркивает идею о том, что любопытство является фундаментальной чертой в живых существах, будь то скот или люди, и тайна понимания их мотивации остается общей чертой по видам.