Если вы или я когда-либо действительно приняли моральную ответственность за то, что мы сделали в течение нашей жизни, мы упали мертвым или сходили с ума. Живые существа не были заставлены, чтобы понять, что они делают.


(If you or I ever really accepted the moral responsibility for what we've done in our lifetime-we'd drop dead or go mad. Living creatures weren't made to understand what they do.)

(0 Обзоры)

В романе Филиппа К. Дика «Теперь подождите в прошлом году», глубокое заявление отражается на природе моральной ответственности. Цитата предполагает, что, если люди будут полностью понять вес своих действий на протяжении всей своей жизни, это может привести к подавляющему чувству вины или безумия. Это указывает на веру в то, что люди не подготовлены, чтобы справиться с моральными последствиями их решений.

Эта перспектива подчеркивает сложность сознания и бремя самосознания. Это предполагает, что неспособность принимать такую ​​ответственность является частью человеческого состояния, подразумевая, что невежество может быть необходимым щитом против подавляющих последствий наших действий. Через этот объектив Дик исследует темы морали, ответственности и ограничений человеческого понимания.

Page views
36
Обновление
январь 24, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.