Розы предназначены для любви. Не любовь глупых возлюбленных, а любовь, которая делает вас целостными и сохраняет целостность, любовь, которая поможет вам пережить самое худшее, что может дать вам жизнь, и которая выливается из вас, когда вместо этого вам дается самое лучшее.
(Roses are for love. Not silly sweet-hearts' love but the love that makes you and keeps you whole, love that gets you through the worst your life'll give you and that pours out of you when you're given the best instead.)
В «Дочери розы» Робина МакКинли розы символически связаны с глубокой и прочной любовью. Эта любовь не просто романтична или поверхностна; скорее, он воплощает более глубокую связь, которая питает и поддерживает людей в жизненных испытаниях. Он подчеркивает силу и стойкость, которые может дать настоящая любовь, помогая людям пережить трудные времена и одновременно усиливая моменты радости.
Цитата подчеркивает, что настоящая любовь преобразует человека, способствуя ощущению целостности. Это предполагает, что любовь является важным элементом жизни, влияющим на наш опыт и личностный рост. Эта любовь не мимолетна и не тривиальна, она отличается способностью предлагать поддержку и переполняться позитивом, когда жизнь вознаграждает вас своими лучшими моментами.