Шиффер отпрянул: «О Боже, Тарин, не доведи меня до сердечного приступа», — сказала она, хватаясь за грудь. Помните: никакого чувства юмора. Сколько раз мне приходится вам это говорить: Никакого чувства юмора. Юмор может вовлечь вас в самые разные дерьмы, и мы одержим победу, если не будем смешными.
(Schiffer recoiled: Oh, Jesus Christ, Taryn, don't give me a heart attack, she said, clutching at her chest. Remember: no sense of humor. How many times do I have to tell you that: No sense of humor. Humor can get you in all kinds of shit and we've got this won, if we don't get funny.)
В повествовании Шиффер выражает свою тревогу и беспокойство после неожиданного комментария Тарин, который вызывает юмористическое, но серьезное предупреждение. Она подчеркивает, как важно сохранять серьезность в нынешней ситуации, демонстрируя свою тревогу по поводу непредвиденных последствий, которые могут возникнуть из-за юмора. Ее реакция подчеркивает важность их работы и необходимость проявлять осторожность.
Настойчивость Шиффер в избегании юмора показывает, в каком напряжении и давлении они находятся. Диалог подчеркивает потенциальную опасность легкомыслия в серьезных контекстах, предполагая, что их миссия достаточно важна, чтобы оправдать отсутствие юмора. Это показывает, как она заботится о своей команде и успехе их миссии, стремясь сосредоточиться на серьезном окружении.