Она потеряла ребенка и где она была? Она надеялась, что ее ребенок был счастлив и будет ждать ее, когда она покинет Ботсвану, и попала на небеса. Мистер Дж. Л.Б. Матекони, чтобы назвать дату свадьбы до этого? Она надеялась, что, хотя он, казалось, не торопился. Возможно, они могли бы выйти замуж на небесах, если он оставит это слишком поздно. Это, безусловно, было бы дешевле.
(She had lost her baby, and where was she? She hoped that her baby was happy and would be waiting for her when she left Botswana and went to heaven. Would Mr. J.L.B. Matekoni get round to naming a wedding date before then? She hoped so, although he certainly seemed to be taking his time. Perhaps they could get married in heaven, if he left it too late. That would certainly be cheaper.)
Персонаж сталкивается с глубокой потерей после смерти ее ребенка, размышляя о возможности воссоединения в загробной жизни. Она желает счастья своего ребенка на небесах и размышляет о своей нынешней ситуации в Ботсване. Это стремление к связи с ее потерянным ребенком приносит чувство меланхолии к ее мыслям.
Среди своего горя она также размышляет о статусе своих отношений с г -ном Дж. Л.Б. Матекони, задаваясь вопросом, будет ли он, наконец, назначит свидание для их свадьбы. Хотя она испытывает беспокойство по поводу задержки, она с юмором рассматривает идею жениться на небесах, если он слишком долго ждет, предлагая смесь надежды и отставки в ее взгляде как на жизнь, так и на любовь.