И все они ушли из маленького бревенчатого домика. Ставни закрывали окна, поэтому домик не мог видеть, как они уходят. Он оставался там, за бревенчатым забором, за двумя большими дубами, которые летом служили зелеными крышами для игр Мэри и Лоры. И это был последний домик из маленького домика.
(So they all went away from the little log house. The shutters were over the windows, so the little house could not see them go. It stayed there inside the log fence, behind the two big oak trees that in the summertime had made green roofs for Mary and Laura to play under. And that was the last of the little house.)
Маленький бревенчатый домик стоял тихо, скрытый за двумя большими дубами, которые давали тень во время игривого лета Мэри и Лоры. Ставни были закрыты, не позволяя дому стать свидетелем ухода детей и их семьи. Этот момент ознаменовал конец их пребывания в маленьком домике.
Когда семья уехала, бревенчатый дом остался в одиночестве, окруженный бревенчатым забором, который когда-то обеспечивал безопасность и комфорт. Этот момент означает трогательное прощание с заветным домом детства, оставляя после себя воспоминания о радостных играх и простоте в лесу.