Проблема с плачом над луком заключается в том, что как только вырубка начнет вас, и слезы начнут хорошо подниматься, следующее, что вы знаете, вы просто не можете остановиться.
(The trouble with crying over an onion is that once the chopping gets you started and the tears begin to well up, the next thing you know you just can't stop.)
Эта цитата из «Как вода для шоколада» Лауры Эскивель отражает неконтролируемую природу эмоций, сравнивая его с актом разрезания лука, который неизбежно приводит к слезам. Подобно тому, как режущий лук запускает ошеломляющий ответ, определенные ситуации могут вызвать сильные чувства, которые могут выходить за рамки нашего первоначального намерения. Цитата отражается на том, как простое действие может раскрыть поток эмоций, что затрудняет восстановление самообладания, как только слезы начнут течь.
В контексте истории эта метафора подчеркивает связь между едой, эмоциями и памятью. Опыт главного героя на кухне вызывает глубокие чувства, и приготовление пищи становится средством выражения ее внутренней суматохи. Это подчеркивает, как повседневная деятельность может служить торговыми точками для эмоционального освобождения, иллюстрируя красоту и беспорядок человеческого опыта, когда сталкиваются с печалью и ностальгией.